路加福音-真是這樣?!(下)(缺貨)
路加福音-真是這樣?!(下)(缺貨)
編號: | 9789572978641 |
ISBN: | 9789572978641 |
作者: | 湯姆.賴特 |
譯者: | 胡仕雄 |
出版社: | 友友 |
出版日期: | 2016-10-06 |
庫存狀態: | 缺貨中 需確認進貨時間,請連絡我們 |
- 定價:NT:280
- 折扣:9折
- 優惠價:NT:252
這本特殊的書籍開啟了早期基督教最亮麗著作中的一卷。路加告訴我們,他有過一次機遇從那些正在發生非比尋常的事件中抽身出來,和那些涉身其中的人面談,閱讀一些更早的典籍,並讓他自己的作品成為相當完整的版本,好叫讀者能明白與耶穌有關那些事情的真義。博學又有涵養的他,是第一位著書論及耶穌的真史學家。他的福音書不僅將耶穌放在第一世紀猶太世界的中心,以及羅馬世界的核心──基督教的福音進入其中迅速擴展,同時註定了它要如此激進地改變這世界。《路加福音.真是這樣?!》也正是為此而生。
作者簡介
湯姆.賴特(N.T. Wright)
為英國「西敏寺座堂」(Westminster Abbey)的“Canon Theologian”,他從英國牛津大學取得神學博士學位,並獲英國亞伯丁大學頒授榮譽神學博士學位。他曾先後在劍橋大學、蒙特婁大學及牛津大學教授新約研究多年,並擔任牛津神學院的院牧直到一九九四年,之後擔任英國Lichfield座堂的主任牧師,然後在二○○○年到西敏寺擔任該職。針對基督教的起源以及基督教與當代的關聯,他曾寫過三十多本書,同時他目前也是「聖經文獻學會」(Society of Biblical Literature,SBL)「歷史耶穌」(Historical Jesus)分組的主席。賴特博士也經常在廣播和電視中受訪。他已婚,四個孩子都剛邁入成年。
目錄
序言
縮寫詞
新約時代巴勒斯坦之地圖
路十三︰1-9 無花果樹的比喻
路十三︰10-21 耶穌在安息日治駝背的婦人
路十三︰22-30 進窄門
路十三︰31-35 耶穌為耶路撒冷悲哀
路十四︰1-11 耶穌和法利賽人
路十四︰12-24 大筵席的比喻
路十四︰25-35 門徒的代價
路十五︰1-10 失羊和失錢的比喻
路十五︰11-24 浪子的比喻︰父親和小兒子
路十五︰25-32 浪子的比喻︰父親和大兒子
路十六︰1-9 精明管家的比喻
路十六︰10-18 管家的教導
路十六︰19-31 財主和拉撒路的比喻
路十七︰1-10 饒恕、信心、順服
路十七︰11-19 十個被醫治好的痲瘋病人
路十七︰20-37 神國的來臨
路十八︰1-14 切求的寡婦和稅吏的比喻
路十八︰15-30 富有的少年官
路十八︰31-43 耶穌治癒盲丐
路十九︰1-10 呼召撒該
路十九︰11-27 國王、僕人和金錢
路十九︰28-40 光榮進聖城
路十九︰41-48 耶穌潔淨聖殿
路二十︰1-8 質問耶穌的權柄
路二十︰9-19 兇惡園戶的比喻
路二十︰20-26 納稅給凱撒
路二十︰27-40 婚姻與復活
路二十︰41-二十一︰4 大衛的子孫和寡婦的奉獻
路二十一︰5-19 末世的預兆
路二十一︰20-33 預言耶路撒冷受迫害
路二十一︰34-38 留心觀看人子
路二十二︰1-23 最後的晚餐
路二十二︰24-38 預言彼得不認主
路二十二︰39-53 耶穌被捉拿
路二十二︰54-71 彼得不認耶穌
路二十三︰1-12 耶穌在彼拉多和希律面前
路二十三︰13-26 群眾催逼彼拉多
路二十三︰27-43 釘十字架
路二十三︰44-56 耶穌的受死與埋葬
路二十四︰1-12 復活
路二十四︰13-27 以馬忤斯的路上
路二十四︰28-35 耶穌在以馬忤斯顯現
路二十四︰36-53 耶穌的應許和升天
看更多
序
起初有人公開在大庭廣眾之下傳講耶穌時,就說得很清楚,這信息要傳給所有的人。
那是一個偉大難忘的日子,又稱作教會的誕生。上帝的靈如同一陣強風吹過耶穌的門徒,他們就被全新的喜樂、上帝的同在與能力所充滿。他們的領袖彼得,幾個星期前還因為說謊、賭咒說不認識耶穌而愧疚嚎啕,現在卻站在廣大的群眾前,向他們解釋這一切發生的事已經扭轉了世界。上帝行在彼得身上的事,就是祂即將要對世人作的事??新生、寬恕、新希望與新力量,像漫漫長冬後即將盛開的花朵。新的世紀即將開始,永活的上帝要向世界作新事,這些就從聽見祂話語的人開始。「這應許是給你們和你們的兒女,並一切在遠方的人,就是主??我們神所召來的。」(徒二39)這應許並非只給身旁的人,而是臨到全世界。
醒目的是這新興的運動在極短的時間內,已擴散至許多地方,這賜給全世界的應許,由早期的基督教領袖執筆紀錄,傳揚開來。這些流傳在眾人之間,爭相閱讀的作品大多為信件和耶穌的事蹟,這些作品的用意不在培養宗教或知識人才,打從一開始就是為了眾人而寫的。
今日也是如此。若有人花時間研究歷史的證據、原文字意(早期的新約作品以希臘文寫成),以及上帝、耶穌與世界在不同作者的筆下呈現出怎樣的影響力,這些無疑都很可貴,而這套作品也扎根於那樣的功夫。但最重要的目的,是福音信息可以被所有人領受,特別是針對不碰觸希臘原文與學術註釋的讀者,本書是為他們而寫。因此書後附錄「名詞解釋」,將簡單的意思列出,這些名詞讀者不可不掌握,當讀者在內文中看到粗體字時,就可翻閱書後查明它的意思。
今日新約聖經有許多譯本,我所採用的譯本與我設定的讀者群一致,讀者不需要像閱讀正式文本那種冗長詰屈的文句,就能明白聖經的內容,而我也盡量貼近原文的意思。然而我的目的仍是一個,就是福音信息不僅限於寥寥數人能懂,它原是賜給所有的世人。